这人……或者猩猩?
是敌是友?
什么来头?
为什么救我?
“哈……哈喽?”
云凡试图打招呼,打破这尴尬的平静。
话一出口,那魁梧的身影就微颤了一下,随后朝云凡靠近了些:
“哟!安拉!”
这话没头没尾,刚听的时候,云凡还以为这是安慰自己,让自己别怕的意思,但这魁梧的人的下一句话打消了自己的念头:
“哟!哒哒!贝鲁!密密!”
这是一种语言?
云凡有些头疼,心想这里的一切如果是伶冬搞的鬼,为什么不干脆把语言统一算了?
就这种莫名其妙的语言,自己该怎么回答?
他摸了摸头,尝试着回应道:
“哟,哒哒?”
“密!哒哒!密!哒哒!”
那魁梧的身形居然有些兴奋起来,它站起身,在昏暗的光线下,在狭小的空间中展示着身上那壮硕的肌肉,
这壮硕的家伙约莫两米多高,还未完全站起身,仅是半蹲着就直接碰到了这方空间的顶部:
“密密!贝鲁!密密!贝鲁!”
云凡实在听不懂,权当它在炫耀,心想着既然它要炫耀,自己总要给点面子,于是也点了点头:
“哟,哒哒,哟,哒哒!”
这一下差点把那雄壮的家伙给激动坏了,当即蹦了起来,双手张开便朝着云凡搂去,口中还嘟嘟囔囔地喊着:
“贝鲁哒哒!贝鲁哒哒!”
这一下出乎了云凡的意料,他脸色微变,避到一边,同时将伏羲剑架在身前:
“你想做什么?”
锋锐的剑身对那魁梧的家伙似乎具有不小的威慑力,令那魁梧的身影停下了动作,她似乎听懂了云凡语气的不满,有些疑惑的挠了挠头:
“哒拉?贝鲁,哒哒!”
“……你听得懂我的话吗?”
云凡试探着问道。
“哒拉?”
魁梧的家伙发出了疑惑的声音。
看来不行。
(先试着破译它的语言……)
云凡摸了摸下巴,正试图回忆着魁梧的家伙的音节和语境之间的关联,
却在这时,那魁梧的家伙伸手出来,朝云凡的下三路探去:
“贝鲁,贝鲁……”
云凡脸色一变,急急后退,却看到那魁梧的家伙一脸委屈,仿佛一只讨好的小狗般扭着腰,喃喃地说道:
“贝鲁,哒哒!贝鲁,哒哒……”
这时,他已经完全适应了环境,借着山体缝隙透出的昏暗的光线,虽不能看清全貌,但也能依稀能看到小狗儿爬般的那魁梧的家伙的身形,两个倒挂金钟晃悠悠的,带着明显的身体特征。
“还……还是个母的?”
云凡征楞了半晌,忽然对这魁梧的家伙的语言有了猜测。
一般陌生人见面,正常情况下都是问好,“哟,安拉”或许就是异族语言中你好的意思,
问好一般带着指向性,而且问好的词汇中,难免带着对类似健康状况的问询,就像英语hello的原型来自于法语中的ho和,分别代表“嘿”和“好哇”,随着时间的演变才渐渐变成了hello,
那么大胆猜测,这个指向性的单词不是“哟”,就是“安拉”,
“你”、“我”这两个字都是高频词汇,“哟”代表着指向性音节“你”的可能性很高,
之后自己问询“哟,哒哒”时,她的回答是“密,哒哒”并向自己展示她的雄壮,而非用“哟”这个单词再度表示肯定,便证实了“哟”这个单词是指向对方的意思;
联系她展示自身雄壮的行为,加上自己的“哒哒”带有疑问语气,可以猜测“哒哒”这个单词带有类似“厉害、很棒”之类的意思,“密”这个单词带有肯定,和“哟”对应,十有**就是代表着“我”的词汇。
两个密,吐字清晰,从字面意思猜测,很可能是“我们”的意思。
哒拉语意不明,难以判断,不过或许可能代表着疑惑的意思,有可能是“怎么了”。
至于“贝鲁”……
奔着下三路去的,估计也是下三路的词。
于是直译过来,二人之前的对话大致意思为:
她:“你好!”
她:“你很棒,做那个,我们!”
云凡:“你,很棒?”
她:“我,很棒!”(展示肌肉)“我们,做那个,我们,做那个!”
云凡:“你,很棒,你,很棒。”(点头,表示同意。)
她:“做那个很棒!做那个很棒!”
……
我特么都说了什么鬼东西啊!?
云凡感觉脑子都要炸了,对着那魁梧的家伙连连摇头,却不知道该用什么词汇拒绝。
“贝鲁,奈?”
那家伙声音似乎有些不开心。
这回云凡听懂了,“奈”大概是否定的意思,连忙说道:
“贝鲁,奈!贝鲁,奈!”
就这么一会,云凡都觉得自己快要变成野人了。
“莫西古沙……”
那魁梧的身影失落地坐回了原处,显得十分忧伤。
云凡也不知道该怎么安慰,又生怕她再起什么奇怪的心思,只好静静待着,等那魁梧的身影自己恢复。
好在这个女人情绪来得快、去得也快,很快就恢复了过来,只见她指着巨石之外,一脸严肃地对云凡说道:
“依咔!”
这不会是要赶自己走吧?
云凡顺着缝隙往外望去,见外面已经没了动静,空荡荡的看不到松鼠的身影。
(算了算了,我在这里待着也蛮别扭的,而且安夏还在等我,既然要赶我走,那我赶紧出去好了,虽然这时候有些早……)
云凡无奈起身,对那女人点了点头,随后又指了指巨石,做出要出去的动作,表示这个巨石我推不动,劳驾你来推吧。
那女人却一把抓住了云凡的手,连连摇头:
“奈!依咔,库几!”
说着,她又朝北面指了指:
“密密,依帕!”
“……”
女人的挽留令云凡突然醒悟过来,他可能又误会了,“依咔”可能只是单指一个东西,可能指的是那些松鼠,又或者她说话说一半没说完,“依咔”是“外面”的意思。
“库几”语义不明,可能是修饰语,代表“危险”的意思。
(她指着北面,又用“我们”开头,难道是想说我们一起走?)
云凡犹豫了片刻,对女人点了点头。